Tous les messages
Ceci est la liste de tous les messages disponibles dans l'espace MediaWiki
Première page |
Page précédente |
Page suivante |
Dernière page |
Name | Default text |
---|---|
Current text | |
changeemail-newemail (discuter) (Traduire) | Nouvelle adresse de courriel : |
changeemail-no-info (discuter) (Traduire) | Vous devez être connecté pour pouvoir accéder directement à cette page. |
changeemail-none (discuter) (Traduire) | (aucune) |
changeemail-oldemail (discuter) (Traduire) | Adresse de courriel actuelle : |
changeemail-password (discuter) (Traduire) | Votre mot de passe sur {{SITENAME}} : |
changeemail-submit (discuter) (Traduire) | Changer l’adresse de courriel |
changeemail-summary (discuter) (Traduire) | |
changeemail-text (discuter) (Traduire) | Remplissez ce formulaire pour changer votre adresse de courriel. Vous devrez entrer votre mot de passe pour confirmer ce changement. |
changeemail-throttled (discuter) (Traduire) | Vous avez fait trop de tentatives de connexion. Veuillez attendre $1 avant de réessayer. |
changepassword-success (discuter) (Traduire) | Votre mot de passe a été changé avec succès ! |
changepassword-summary (discuter) (Traduire) | |
changepassword-throttled (discuter) (Traduire) | Vous avez fait trop de tentatives de connexion récemment. Veuillez attendre $1 avant de réessayer. |
collapsible-collapse (discuter) (Traduire) | masquer |
collapsible-expand (discuter) (Traduire) | afficher |
cologneblue.css (discuter) (Traduire) | /* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs de l’habillage Cologne Blue. */ |
cologneblue.js (discuter) (Traduire) | /* Tout JavaScript ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Bleu de cologne uniquement */ |
colon-separator (discuter) (Traduire) | : |
comma-separator (discuter) (Traduire) | , |
common.js (discuter) (Traduire) | /* Tout JavaScript ici sera chargé avec chaque page accédée par n’importe quel utilisateur. */ |
compare-invalid-title (discuter) (Traduire) | Le titre que vous avez spécifié n’est pas valide. |
compare-page1 (discuter) (Traduire) | Page 1 |
compare-page2 (discuter) (Traduire) | Page 2 |
compare-rev1 (discuter) (Traduire) | Version 1 |
compare-rev2 (discuter) (Traduire) | Version 2 |
compare-revision-not-exists (discuter) (Traduire) | La révision que vous avez spécifiée n’existe pas. |
compare-submit (discuter) (Traduire) | Comparer |
compare-title-not-exists (discuter) (Traduire) | Le titre que vous avez spécifié n’existe pas. |
comparepages (discuter) (Traduire) | Comparer des pages |
comparepages-summary (discuter) (Traduire) | |
confirm-purge-bottom (discuter) (Traduire) | Purger une page l’efface du cache de rendu et force sa dernière version à être régénérée et affichée. |
confirm-purge-top (discuter) (Traduire) | Voulez-vous rafraîchir cette page (purger le cache) ? |
confirm-unwatch-button (discuter) (Traduire) | Valider |
confirm-unwatch-top (discuter) (Traduire) | Supprimer cette page de votre liste de suivi ? |
confirm-watch-button (discuter) (Traduire) | Valider |
confirm-watch-top (discuter) (Traduire) | Ajouter cette page à votre liste de suivi ? |
confirm_purge_button (discuter) (Traduire) | Confirmer |
confirmedittext (discuter) (Traduire) | Vous devez confirmer votre adresse de courriel avant de modifier les pages. Veuillez entrer et valider votre adresse de courriel dans vos [[Special:Preferences|préférences]]. |
confirmemail_body_changed (discuter) (Traduire) | Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1, a modifié l’adresse de courriel associée au compte « $2 » de {{SITENAME}} en cette adresse. Pour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin de réactiver les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}}, veuillez suivre ce lien dans votre navigateur : $3 Si ce compte ne vous appartient *pas*, n’ouvrez pas ce lien ; vous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la confirmation de votre adresse courriel : $5 Ce code de confirmation expirera le $4. |
confirmemail_body_set (discuter) (Traduire) | Quelqu’un, probablement vous, depuis l’adresse IP $1, a modifié l’adresse de courriel du compte « $2 » en celle-ci sur {{SITENAME}}. Pour confirmer que ce compte vous appartient et réactiver les fonctions de courriel sur {{SITENAME}}, ouvrez ce lien dans votre navigateur Web : $3 Ce code de confirmation expirera le $4. Si le compte ne vous appartient *pas*, suivez plutôt ce lien pour annuler la confirmation de l’adresse de courriel : $5 |
confirmemail_invalidated (discuter) (Traduire) | Confirmation de l’adresse courriel annulée |
Première page |
Page précédente |
Page suivante |
Dernière page |